2014-03-12 01:42:01 +0000 2014-03-12 01:42:01 +0000
32
32

Was ist ein "cour"?

Ich höre oft Shows, die als eine Anzahl von “cours” bezeichnet werden. Zum Beispiel ist Evangelion anscheinend “zwei Cours”, während Madoka “ein Cour” ist.

Aber was in aller Welt bedeutet “Cour”? Ich kann es in keinem Wörterbuch finden!

Antworten (1)

35
35
35
2014-03-12 01:42:01 +0000

Definition1

cour [koor] noun

  1. Einer der vier herkömmlichen Dreimonatszeiträume für Fernsehübertragungen in Japan (Januar bis März; April bis Juni; Juli bis September; Oktober bis Dezember): “Noragami” ausgestrahlt während des ersten Fernsehens von 2014.
  2. Ein Teil eines Fernsehprogramms wurde während eines Gerichts1 ausgestrahlt: Die große Enthüllung am Ende des ersten cour von “Valvrave” brachte mich auf die Kante meines Sitzes!_

Verwendung

Ich bin mir wirklich nicht sicher, wie lange “cour” schon auf Englisch verbreitet wird. Es gibt Zeugnisse mindestens aus dem Jahr 2007.2 Ich denke, das ist nicht allzu lange, nachdem der Begriff in den englischsprachigen Anime-Gemeinschaften in Gebrauch kam, aber ich könnte mich sehr wohl irren.

Dieser Begriff wurde wahrscheinlich schnell übernommen, weil er eine eindeutige Möglichkeit bietet, sich auf einen etwa 13 Episoden umfassenden Episodenblock zu beziehen, im Gegensatz zu “Staffel”, die (wie hier gesehen) viele verschiedene Dinge in verschiedenen Kontexten bedeuten kann.

Ein cour ist nicht von genau definierter Dauer und kann in der Praxis zwischen 11 und 14 Wochen (und damit die gleiche Anzahl von Episoden) dauern, obwohl 12-13 Wochen am häufigsten vorkommen, da ein 52-wöchiges Jahr sich sauber in vier 13-wöchige Untereinheiten (oder vielleicht 12-wöchige Untereinheiten mit einer freien Woche dazwischen) aufteilt.

Etymologie

Dieser Gebrauch des Wortes “cour” im Englischen ist (vielleicht überraschend) eine Anleihe des japanischen Wortes クール (kuuru) , das im Wesentlichen dasselbe bedeutet wie das englische “cour”.

Japanisch kuuru ist selbst eine Anleihe, obwohl die Herkunftssprache nicht mit Sicherheit bekannt ist. Die populärste Hypothese ist, dass sie aus dem Französischen stammt cours , verwandt mit “course” wie in “lecture”.3 Man beachte, dass das englische “cour” effektiv eine Rückformung von cours ist (was im Französischen Singular ist), und die Singular/Plural-Unterscheidung zwischen “cour” und “cours” ist eine englische Neuerung.

Auf jeden Fall ist der Weg, den “cour” auf seinem Weg ins Englische genommen hat, ausgesprochen undurchsichtig, und so ist es keine Überraschung, dass er nicht in englischen Wörterbüchern auftaucht.

Abgeleiteter Jargon

  • Eine split-cour Show ist eine Show, die eine Gesamtdauer von zwei Courses hat, die so arrangiert ist, dass die Show für einen Cours ausgestrahlt wird, für den nächsten eine Pause macht und im folgenden Cours wieder ausgestrahlt wird. Im Gegensatz zu gewöhnlichen mehrsaisonalen Shows, die typischerweise eine größere Lücke zwischen den Ausstrahlungen aufweisen und bei denen jede Staffel separat produziert wird, werden Split-Cour-Shows als eine einzige Einheit produziert, die zur Halbzeit zufällig eine dreimonatige Pause hat.
  • Split-Cour Shows sind eine relativ junge Innovation in der Anime-Szene, die nur bis 2011 zurückreicht .
  • Valvrave the Liberator und Silver Spoon sind aktuelle Beispiele für Split-Cour Shows.
  • Split-Cour Shows mit anderen Cour-Strukturen als on-off-on gibt es. Zum Beispiel wurden _ Ushio to Tora (2015-16) als on-on-off-on ausgestrahlt, insgesamt 3 Courses aus Anime in 4 Zeitabschnitten.
  • Die “zweite Staffel” von Durarara!! , mit dem Untertitel ×2, ist das erste Beispiel einer “triply-split-cour”-Show, bei der die Courses im Winter 2015, Sommer 2015 und Winter 2016 ausgestrahlt werden. Es hat sich noch kein Konsens darüber herausgebildet, was man Shows wie Durarara!!×2 nennen soll, die mehrere Splits haben.

1 Die Definition an der Spitze ist meine eigene Schöpfung, aber ich glaube, sie ist korrekt und spiegelt die Art und Weise wider, wie das Wort “cour” in der Praxis verwendet wird. Ich schätze, es ist gut genug für Wiktionary ?

2 “Kanon - 2006 - Episode 14 Diskussion / Umfrage” zu AnimeSuki

3 Ich bin mir nicht sicher, warum dies die übliche etymologische Theorie ist - was hat ein “Kurs” im Sinne von “Vorlesung” mit einem Fernsehprogrammblock zu tun? - aber da haben Sie es.